Mudando o visto de turista B-1 para o visto de casamento F-6 (Coreia do sul) em um terceiro país
안녕하세요 여러분!!!!
Olá pessoal! Eu resolvi escrever esse post falando sobre o meu processo de mudança de visto, no intuito de ajudar algumas pessoas. Eu tive muita dificuldade no meu processo, pois não tinham tantas informações que me ajudassem. Mas, eu espero que esse post te ajude a esclarecer muitas dúvidas.
Como eu expliquei no post anterior você primeiramente precisa registrar o seu casamento
.
Para solicitar o F6 você precisa ter o seu casamento registrado na coreia, ou seja, você precisa casar na coreia. Não é necessário ter o casamento registrado no Brasil, apenas a situação contraria.Pois, bem! Após me casar aqui na coreia eu iniciei o processo para solicitar o meu visto. Eu confesso que uma das minhas maiores preocupações era ter que voltar para o Brasil e ficar longe do meu marido, então eu decidir tentar encontrar informações de pessoas que aplicaram para o visto em um terceiro país. Eu não consegui encontrar experiencias parecidas com a minha, então eu rezei bastante e mandei email para alguns consulados de países vizinhos da coreia, e entre eles estão: Hong Kong, Cingapura, Vietnã, Filipinas, etc.
Eu não tive resposta positiva de todos os países, mas Cingapura e Hong Kong me confirmaram que sim, eu poderia aplicar para o visto la mesmo não sendo uma cidadã residente do país. Essa foi a minha primeira vitoria, pois, eu já tinha a confirmação de que era possível solicitar o visto em um país vizinho sem precisar voltar para o Brasil. Decidimos ir para Cingapura, pois o prazo do visto era menor que em Hong Kong (3–4 dias úteis) e eles falam inglês.
A minha próxima etapa foi verificar todos os documentos necessários para aplicação do visto, e preencher os formulários. Como eu decidir aplicar em Cingapura, entrei no seguinte site: Embassy of the Republic of Korea to the Republic of Singapore neste site você vai encontrar todos os formulários que precisam ser preenchidos.
Observação:
A partir de 13 de abril de 2023, solicitantes de visto de Imigração por Casamento (F-6) e cônjuge (“convidado(a)”) devem apresentar Atestado de Saúde e Atestado de Antecedentes Criminais, independentemente de sua nacionalidade.
Como vocês podem ver na observação acima, essa regra foi atualizada esse ano, então não tem muitos casos, ou lugares para procurar. Eu esquentei um pouco a minha cabeça, mas, enviei um email para embaixada coreana no Brasil perguntando como deveria ser esse tal atestado de antecedentes criminais, pois existem duas formas de obter: polícia civil e federal, e eles me disseram federal.
Como estou na Coreia atualmente, e estava na época da aplicação, solicitei o atestado online no site da polícia federal: Emitir Certidão de Antecedentes Criminais e Validar Certidão de Antecedentes Criminais mandei o PDF para a minha mãe, entrei em contato com um cartório que fizesse apostilamento em HAIA (obrigatório) e ela levou ate o cartorio, depois de 1 dia ficou pronto e pedi para minha irma enviar pelo correio (paguei a taxa mais cara para chegar mais rápido) com menos de 1 mês o documento chegou.
Assim que o documento chegou, procuramos um escritório para traduzir e autenticar.
E em relação ao atestado de saúde?
Essa etapa foi bem simples. Se você pesquisar no (google), vai encontrar hospitais especializados nisso (exames para casamento internacional), mas, eu vou deixar aqui o nome do hospital em que visitei: 사랑의병원 endereco: Gyeonggi-do, Ansan-si, Sangnok-gu, Yesulgwangjang-ro, 69 KR.
Outra dúvida constante é: E a comprovação de idioma?
Infelizmente eu ainda nao falo coreano. Estou aprendendo, e preciso escrever outro post sobre o quão estudar coreano é dificil 😔... Voltando ao assunto do visto, Eu estava preocupada com a questão do idioma até ler este documento:
Uma parte deste documento diz o seguinte: "Se houver um idioma diferente do coreano em que o casal se comunique, e esse requisito for atendido, um exame adicional pode ser realizado durante a aplicação do visto", ou seja se você e seu marido se comunicam em inglês, vocês podem apresentar documentos que provem isso, tais como: Testes de proficiência (TOEFL, IELTS, etc.) certificados de curso de inglês (a regra se aplica para ambos).
No meu caso My English is quite good hahaha e eu nunca fiz um teste de proficiência, eu quase cheguei a fazer quando estava aplicando para uma bolsa de mestrado na Europa, mas, não fiz. Então usei um certificado de inglês de quando estudava CAMBLY e meu marido tem teste de proficiência TOEFL.
Eu fiquei imaginando então que teria que fazer uma entrevista em inglês com várias perguntas sobre nosso relacionamento, mas, pasmem... Não fizeram perguntas, e nem entrevista (mas acontece de caso em caso) eu acredito que meus documentos estavam tao impecáveis e bem organizados, que não houve motivos para questionamentos.
Fotos e conversas?
Você precisa apresentar provas do seu relacionamento.
E sim, você vai ter que imprimir conversas e fotos do casal e contar uma breve história de como vocês se conheceram. Essa parte fica com o seu marido. Na verdade, grande parte dos formulários é o seu conjugue coreano que precisa preencher. Os seus formulários estão em inglês e os do seu conjugue em coreano. Eu não vou listar todos os documentos que precisam de um por um porque no site Embassy of the Republic of Korea to the Republic of Singapore tem todos os formulários e ate o Ckeck list para verificar se você esta com todos os documentos em mãos.
Uma dica? Envie um email antes para o consulado com todas as suas dúvidas. Essas regras e leis mudam a todo instante. Viajar para um terceiro país funcionou para mim, mas, talvez difira para você.
Eu espero de verdade que esse post te ajude! E eu estou disponível para responder qualquer pergunta que você tenha.
Me siga no instagram: ikellycs 😘
"Me chamo Kelly Cristine, sou Engenheira, traveler, estudo e moro na Coreia do sul. "



It was really helpful what about travelling in Singapore? We're thinking about going there for the same reason of yours, but I wonder if it's nice to travel too
ReplyDelete